![]()
|
سهشنبه،10 ژوئن 2009
خانم دالووی"خانم دالاوی"، نوشته " ویرجینیا ولف" با ترجمه "خجسته کیهان"، از نشر نگاه با 240 صفحه و به قیمت 3500 تومان. ویرجینیا ولف، بانوی داستاننویس و مقالهنویس انگلیسی (1882-1941) ویرجینیا در لندن زاده شد، پدرش سر لزلی استیون Sir Leslie Stephen از چهرههای برجسته ادب انگلستان در عصر ملکه ویکتوریا و مؤلف تاریخ فکری انگلستان در قرن هجدهم است. ویرجینیا در سیزده سالگی مادر را از دست داد، تحت نفوذ پدر قرار گرفت و درمحیط ادب و فرهنگ پرورش یافت، وی که به سبب ضعف مزاج از تحصیل منظم مدرسهای منع شده بود، همراه پدر به خواندن آثار فیلسوفانی چون افلاطون، "اسپینوزا" Spinoza و "هیوم" Hume پرداخت. در کتابخانه وسیع و جامع پدر با برجستهترین نویسندگان عصر آشنا گشت و با تعدادی از خانوادههای بافرهنگ انگلستان ارتباط یافت. پس از مرگ پدر فرزندان سرلزلی همچنان به پذیرایی دوستان در خانه خود در بلومزبری Bloomsbury ادامه دادند که نام آن بعدها به «گروه بلومزبری» منتقل شد. این گروه از روشنفکران و فارغالتحصیلان دانشگاه کمبریج تشکیل شد و نویسندگان وهنرمندان مشهوری به عضویت آن درآمدند. ویرجینیا در 1912 با یکی از اعضای این گروه به نام لئونارد وولف Leonard Woolf، اقتصاددان و مرد سیاست آینده ازدواج کرد. اگرچه در زمان جنگ اعضای گروه بلومزبری پراکنده شدند، پس از پایان جنگ، گروه دوباره دایر گشت و کسان جدیدی به عضویت آن درآمدند، اما اصول اندیشه و هدف گروه تغییر نکرد و آن بیان حقیقت، آزادی بیان، عشق به هنر و احترام به اخلاق و سنن و فرهنگ انفرادی بود. ویرجینیا در 1917 با همکاری شوهر «سازمان انتشارات هوگارث» Hogarth Press را تأسیس کرد که در آغاز کوچک و محدود بود، اما به سرعت رو به توسعه گذارد و آثاری از "کاترین منسفیلد" Mansfield، "الیوت" Eliot، "فاستر" Forster، اولین داستانهای کوتاه ویرجینیا وولف و آثاری از داستاننویسان فرانسوی و روسی و آلمانی انتشار داد و آثار"فروید" Freud را به خوانندگان انگلیسی شناساند. از آن پس وقت ویرجینیا به مدیریت سازمان و نقد ادبی و داستاننویسی و معاشرت با دوستان و سفر گذشت و در مدت بیست و شش سال نه رمان، پنج مقاله مهم و سه مجموعه مقالههای تحقیقی و چند داستان کوتاه انتشار داد. خانم دالووی ، رمانی از ویرجینیا وولف (1882-1941)، بانوی نویسنده انگلیسی، که در 1925 منتشر شد. کلاریسا دالووی در یک صبح روشن از ماه ژوئن بیرون رفت تا برای جشنی که همان شب در خانهاش برگزار میشد گل بخرد؛ پس، از موقعیت استفاده میکند و به گشت و گذاری در لندن میپردازد، و نویسنده او را همراهی میکند و تصویرهایی را که به چشم خانم دالووی درمیآید و افکار و احساساتی را که نور روشن بهاری در او برمیانگیزد گرد میآورد و همهچیز را در آهنگی موزون به هم میآمیزد. ذهن کلاریسا از تصویر پیتر والش سرشار است، دوست دوران کودکی که کلاریسا آرزو داشت با او ازدواج کند و، بنا به خبری که دادهاند، به تازگی از هند بازگشته است. خاطره پیتر کلاریسا را به دوران نوجوانی در خانه پدری میبرد. اما خاطرهها در آن حد او را جذب نمیکند که به آنچه در اطرافش میگذرد توجه نسپارد، زیرا خانم دالووی عاشق زندگی است و همه جنبههای زندگی در او شور و شوق میآفرینند؛ و بدین ترتیب، حکایت بسط مییابد و از گذشته به حال میرود و هر دو را با هم درمیآمیزد. کلاریسا به مأمور نظم عبور و مرور، به ویترین مغازهها، به اتومبیلی که با پردههای کشیده به سرعت میگذرد و شاید عضوی از خاندان سلطنتی را در خود پناه داده است توجهی یکسان نشان میدهد؛ در حالیکه در باغهای کنسینگتون پرسه میزند با زوجی جوان برخورد میکند؛ آن دو کاملاً سرگشته و درگیر با نگرانی بزرگی به نظر میآیند. نویسنده، به یمن همدلی فعالانه و همیشه هشیار، ما را به زندگی خصوصی آن زوج میبرد و ماجرایشان را برایمان شرح میدهد: سپتیموس وارن اسمیت، پس از آنکه با هیجانی آرمانی در جنگ جهانی شرکت جست، منقلب و غیرعادی از جنگ بازگشته است؛ از آن زمان، همهچیز را گویی «از پس شیشه» میبیند. و اما همسر ایتالیاییاش، لوکرتسیا، که فروشنده ساده کلاه است، بیهوده میکوشد تا، به کمک عشق، او را از کابوسی که به مرز جنون رسیده است نجات بخشد.کلاریسا در پایان گردش به خانه باز میگردد: در حالیکه مشغول مرتب کردن خانه است، پیتر سر میرسد؛ میان ان دو هیجانهای فرو خورده و عمیقی جریان مییابد که با آمدن الیزابت، دختر کلاریسا، متوقف میشود. الیزابت، هوشمند و زیبا، به سبب جدی بودن و توجه به چیزهایی که همیشه برای کلاریسا بیگانه بوده است، فکر مادر را به خود مشغول داشته است. روز ادامه مییابد، و کلاریسا،که در تنهایی خانهاش باقی مانده است، همچنان بر زندگی و افکار کسانی که او را میشناسند احاطه دارد: پیتر، که پس از سالها دوری از وطن، با لذت در حال و هوای لندن فرو میرود. شوهرش ریجارد دالووی، که پس از یک نشست سیاسی در خانه لیدی بروتون، ناگهان این نیاز را در خود احساس میکند که برای همسر خود گل بخرد و به او بگوید که چقدر دوستش دارد؛ الیزابت، که به همراه دوشیزه کیلمن به خرید رفته است، اما ناگهان، به اطاعت از نوعی ندا، نزد مادر بازمیگردد و دوستش را رها میکند و میگذارد که او طعم عذابآور شکست را بچشد. روز پایان میرسد و زمان جشنی که آن همه انتظارش را کشیدهاند فرا میرسد. در ضمن گفتگو، با شخصیت دیگری آشنا میشویم، با سپتیموس، که همان روز خودکشی کرده است و پزشکی که معالجهاش میکرد زندگی او را نقل میکند: سپتیموس خودکشی کرده است، زیرا دیگر نمیتوانست احساس عدم واقعیت را که پیوسته آزارش میداد تحمل کند و حکایت همین خودکشی، گویی ناگهان و به شکلی متضاد، به دنیای بیاهمیتی که کلاریسا در آن متحول میشود استحکام تازهای میبخشد. ویرجینیا وولف، رمان را به شکل قطعه موسیقی ساخته است، اقدامی که در رمان به سوی فانوس دریایی و خیزابها با تسلط بیشتری آن را بسط خواهد داد.
Posted on 2009.06.10 11:31
|Permalink
|(0) Comments
■ ■ ■ شنبه، 7 ژوئن 2009
چهره مرد هنرمند در جوانی"چهره مرد هنرمند در جوانی" نوشته "جیمز جویس" ، ترجمه " منوچهر بدیعی" از نشر نیلوفر با 468 صفحه و قیمت 3800 تومان.
........................................................ چهره هنرمند در جوانی رویدادنگاری آغازهای زندگی استیون ددالوس است. تصویرپردازیش شاعرانه و امپرسیونیستی است. جالب توجه ، افزایش پیچیدگی و ایهام زبان آن با ابلا رفتن سن استیون در داستان است. جیمز جویس ِشاعر و آخرین شعرش :: پیرایه یغمایی Miss.Bingo
Posted on 2009.06.07 10:47
|Permalink
|(0) Comments
■ ■ ■ دوشنبه، 2 ژوئن 2009
جین ایر"جین ایر" ، نوشته "شارلوت برونته" (Charlotte Brontë)، ترجمه "مهدی افشار، از نشر دبیر، به قیمت 5200 تومان.
رمانی از شارلوت برونته (1) (1816-1855)، نویسنده انگلیسی، که در 1847 با نام مستعار کارر بل (2) منتشر شد. جین ایر بسیار زود پدر و مادرش را از دست میدهد و پس از آنکه ایام کودکی را در پرورشگاه دلگیر لوود (3) سپری میکند، با سمت مربی به خانه روچستر (4) میرود. برازندگیاش موجب میشود که توجه آقای خانه را به خود جلب کند و مورد احترام و اعتماد او قرار گیرد. آقای روچستر پس از اندک زمانی شیفته جین میشود. ولی جین، درست وقتی که میخواهد با او ازدواج کند، متوجه میشود که او پیشتر ازدواج کرده است و همسرش دیوانه است و روچستر او را در همان خانه مخفی کرده است. روچستر از جین درخواست میکند که همراه او بگریزد، اما مربی جوان از این کشف وحشتناک دلشکسته شده است. جین، که در کار خود درمانده است، به تنهایی از آنجا میگریزد. او را بیهوش بر زمینی بایر مییابند. کشیش ریورز (5) و دو خواهرش جین را به خانه خود میبرند و از او مراقبت میکنند. جین قصد دارد با کشیش ازدواج کند تا اینکه شبی به نظرش میآید که صدای روچستر را شنیده است. خبر مییابد که روچستر، چون میخواسته است همسرش را از میان آتشی که آن زن خود افروخته بود نجات دهد، بیناییاش را از دست داده است. پس، نزد او بازمیگردد و قبول میکند که با او ازدواج کند. این نخستین رمان شارلوت برونته همزمان با آگنس گری (6)، اثر خواهرش آن (7)، و بلندیهای بادگیر اثر امیلی به چاپ رسید. موفقیت این رمان چندان زیاد بود که اثر امیلی، با آنکه بدیعتر و پرقدرتتر بود، در آن زمان تقریباً نادیده گرفته شد. این محبوبیت به سبب جنبه ملودرامی آن و جستجوی تقریباً بیمارگونه هیجان و تأثر بود. با این حال،جین ایر محاسن بسیار دارد. همه شخصیتها با برجستگی تمام نشان داده شدهاند و تحلیل عشق جین از هر نظر قابل توجه است.
Posted on 2009.06.02 11:10
|Permalink
|(0) Comments
■ ■ ■ سهشنبه،20 مه 2009
چرم ساغری"چرم ساغری" نوشته " اونوره دو بالزاک" ، ترجمه " محمود اعتماد زاده" از نشر ناهید، حاوی 461 صفحه و به قیمت 6500 تومان. اونوره دوبالزاک در سال 1799 در شهر "تور" فرانسه به دنیا آمد.او پس از چند سال که در مدرسه درس خواند،در پاریس وارد دفتر وکالت یکی از وکلا شد،اما سه سال بعد پس از آنکه در امتحانات قبول شد،وقتی که به او پیشنهاد شد که کار وکالت را بپذیرد از قبول آن سر باز زد و با گرفتن پول از پدر،دنبال ادبیات رفت و با کمال جدیت شروع به نوشتن کرد. بزودی در عرض ۴ سال بالزاک پنجاه رمان با نامهای مستعار به تنهایی یا با همکاری دیگران نوشت که بیشتر آنان سوژه تاریخی داشت،اما هیچکدام از این رمانها پولی که با آن زندگی خود را بگذراند،برای او فراهم نیاورد. در این موقع او مقدار زیادی قرض بالا آورده بود و برای اینکه از دست طلبکارانش خلاص شود با کوششی خستگی ناپذیر کتاب بزرگ ” کمدی انسانی ” را نوشت که از بزرگترین کارهای ادبی جهان محسوب می شود. بالزاک در کلیه ی آثارش کوشیده آنچه را که دیده و شنیده و آنچه را که در دنیای خارج و حقیقت وجود دارد عیناً روی کاغذ نقاشی کند و اینها را در کتاب معروف خود ” چرم ساغری ” به اوج رسانده است.
چرم ساغری[La Peau de chagrin] این رمان کوتاه انوره دو بالزاک (1799-1850)، نویسنده فرانسوی، متعلق به دوره آغاز آفرینندگی ادبی حقیقی اوست. وی یک سال پیش از آن ، نخستین« صحنههای زندگی خصوصی» را فراهم آورده بود. او با چرم ساغری، که به سال 1831 انتشار یافت، رشته قصههایی را آغاز میکرد که بعداً مجموعه کمدی انسانی جایگاه ویژهای به نام « بررسیهای فلسفی» یافت. مارکی جوانی به نام رافائل دو والانتین، که یتیم و سخت تنگدست مانده است، دستخوش وسوسه اثر بزرگی است که مایه امید و تسلای خاطر اوست: این وسوسه نگارش «نظریه اراده» است که اثری بدیع و مبهم، و مانند خود ماجرای داستان ملهم از مسمریسم و علوم خفیه است. ولی چون از وسعت کار نومید میشود میخواهد خودکشی کند. در این هنگام با شخصیت عجیب نیمه عتیقه فروش و نیمه جادوگری ملاقات میکند. این شخص تکهای چرم ساغری به او هدیه میکند که دارای قدرت برآوردن کلیه آمال و همه آرزوهای کسی است که آن را در اختیار داشته باشد. منتها در پی هر آرزویی که برآورده میشود سطح جرم کاهش مییابد و از عمر صاحب خود که تکه چرم نماد آن است میکاهد. رافائل سخت توانگر میشود، با همه رازها و خوشیهای زندگی آسوده آشنا میگردد، اما یک سال بعد در پی سلسله ماجراهای پرآشوبی در میگذرد. بدین ترتیب، طرح رمان بسیار ساده است، ولی همان سادگی، خود چندان قانع کننده نیست. با این همه، بالزاک در این قصه داستان پرداز فوق العادهای جلوهگر میشود، او از راز تأثیرگذاری در خواننده آگاه است، میتواند او را به چنین داستان دور از حقیقت و حوادث بیشماری که مولود آن است دلبسته گرداند. چرم ساغری نه واقعاً یک رمان، بلکه حکایتی است نیمه فلسفی، نیمه خیالی و تا حدی یادآور شیوه کار هوفمان است که تأثیر بسیار عظیمی در «بررسی های فلسفی» گذاشته است. ولی نظریه بالزاک در سر تا سر کتاب کمی بیش از اندازه واضح و نیز کمی بیش از حد ساده لوحانه است. بالزاک به گونهای تقدیر و موجبیت مطلق موجود انسانی اعتقاد دارد. وقتی که دست این تقدیر را در موجبیت اجتماعی نشان میدهد، به عظمتی حقیقی دست مییابد، زیرا نظریههای او هر قدر محل چون و چرا باشد، باز بر پایه بسیار مستحکم مشاهده استوار است. توجه او در این کتاب معطوف به این نکته است که تضاد موجود بین تدبیر و تقدیر انسان را روشن گرداند. اگر انسان مهار کار خود را به دست تقدیر رها کند و به رفاه مادی برسد، چنان که قهرمانش رسید، در عوض تقدیر در قلمرو اخلاقی ارمغانی جز مسکنت و دلهره ندارد. پایان اندوه بار رافائل این نکته را به خوبی روشن میسازد. اما در میان آرزوهایی که والانتن در سر میپرورد آرزویی هم هست که پیامد شومی ندارد و از عمرش نمیکاهد و آن وصال دختر جوانی است به نام پولین. چرا که عشق دو جانبه نیرومندتر از تقدیر است، و پیش از آن که آرزوی خود را بر زبان آورد، عشق حاصل بوده است.مدتها بود که پولین هم، بیآنکه او بداند، دوستش میداشته است. Miss.Bingo
Posted on 2009.05.20 13:04
|Permalink
|(0) Comments
■ ■ ■ جمعه،16 مه 2009
منسفیلد پارک" منسفیلد پارک"، نوشته جین آستین، ترجمه رضا رضایی، نشر نی، به قیمت 6500 تومان. جین آستین چنان مقامی در ادبیات انگلیسیزبان یافته است که اکثر مورخان تاریخ ادبیات و منتقدان، معتقدند مقامی را در نثر دارد که شکسپیر در درام داشت. او در دورهای میزیست که طبقهی متوسط در انگلستان رو به رشد و شکوفایی بود. انگلستان ارباب جهان بود و از طریق مستعمرات مواد خام، و ثروت به سمت انگلستان سرازیر میشد. طبقهی نوکیسهای شکل گرفته بود که بسیاری از ارزشهای جامعهی قدیمی را از بین میبرد و ارزشهای جدیدی را جایگزین میکرد. در زمینهی تاریخی هم کسانی مانند ادوارد سعید دربارهی اهمیت تاریخی رمان جین آستین زیاد صحبت کردهاند. به طوری که میتوان از لابهلای این رمانها که جعل هستند و ساختهی ذهن نویسندهاند، به تاریخ آن زمان انگلستان و مناسبات اجتماعی پی برد. یکی از منابع مستند مورخان اجتماعی یا کسانی که راجع به استعمار انگلستان تحقیق میکنند، اثر جین آستین است و کسانی که در آن دوره رمان نوشتهاند. تا قبل از جین آستین رمان در انگلستان در فضایی گوتیک نوشته میشد یعنی داستانهای هراسانگیز، ترسناک همراه با تعلیق و دلهره و نویسندگان علاوه بر اینکه مضمون گوتیک را به استخدام میگرفتند، عمدتاً نثری «شاعرانه» داشتند و نوعی روحیهی رمانتیک بر آثارشان حاکم بود. یعنی هنوز رمان با آن رمانسی که میشناسیم، کاملا تصفیه حساب نکرده بود. اما جین آستین انگار سر این مرز ایستاده است و دورهی رمان گوتیک که دنبالهی رمانس شهسواری یا رمانسهای عاشقانهی قبلی است، در زمان او به سر میآید. * ................................................................... سرتامس برترام برای کمک به زن برادرش، که درگیر عسرت بزرگی شده است، دختر برادرش، فانی پرایس، را نزد خود می آورد و در کنار فرزندان خود تام، ادموند، ماری و جولی بزرگ میکند. غم و رنج فانی به علت جدا شدن از خانواده خیلی زود، بر اثر محبی که دومین پسر عمویش ادموند به او ابراز میدارد، تحفیف می یابد. سالها سپری میشود و وضعیت مالی سربرترام دیگر چون گذشته شکوفا نیست و او مجبور میشود که برای کار مدتی طولانی به هند سفر کند. در غیاب او، ماری با آقای راشوورث نامزد میشود که جوانی ثروتمند اما بی ارزش است و در حوالی منسفیلد، محل زندگی خانواده برترام، ملکی دارد. خواهر زن و برادر زن کشیش محل، مری و هنری کرافورد، نزد او می آیند و ادموند شیفته مری میشود. فانی، که محبتش به پسر عمو به احساسی عمیق تر تبدیل شده است، بسیار اندوهگین میشود در حالی که ماری، اگر چه نامزد دارد به دعوتهای هنری پاسخ میدهد. بازگشت آقای برترام به بسیاری از این وقایع سر و سامان میدهد. ماری با راشوورث ازدواج میکند و هنری، که پس از مدتی غیبت به دهکده بازگشته است، متوجه فانی میشود و از او تقاضای ازدواج میکند. اما فانی با توجه به مخالفت کامل عمو به او جواب رد میدهد. وقایع، یکی پس از دیگری به سرعت روی میدهد. ماری با هنری فرار میکند و ج ولی همراه عاشقی نایابت ه نام آقای ییتس خانه را ترک میکند. رفتار مری در این حالت چشمان ادموند را باز میکند. او سرانجام به اشتباه خود پی میبرد و آرامش را در کنار فانی میجوید و شیفته او میشود و با وی ازدواج میکند. این نخستین رمانی است که جین آوستین پس از سکوتی طولانی نوشته است. نوشتن این رمان در 1812 آغاز شد و در 1813 به پایان رسید. در این کثر که در دوران پختگی کامل ادبی نویسنده نوشته شده است، دیگر آن نشاط و ظرافت رمانهای نخستین دیده نمیشود. و میتوان در مورد دو اثر دیگر او، اما و اقناع، نیز که پیش از مرگ وی نوشته شده، همین نکته را متذکر شد. پ.ن.1 : همشهری آنلاین
Posted on 2009.05.16 14:12
|Permalink
|(0) Comments
■ ■ ■ |